Transliteration - Literatur

  Berdnikov, A. (1)
Old Slavonic and Church Slavonic in TEX and Unicode. Berdnikov, A.; and Lapko, O. In EuroTEX ́99 Proceedings, 1999.
bibtex
  Birnbaum, D. (1)
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS. Everson, M.; Birnbaum, D.; Cleminson, R.; Derzhanski, I.; Dorosh, V.; Kryukov, A.; Paliga, S.; and Ruppel, K. March 2007.
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS [pdf]Paper   bibtex   abstract
  Birnbaum, D. J (1)
Early Cyrillic characters in Unicode. Birnbaum, D. J; Kempgen, S.; and Ribarov, K.
Early Cyrillic characters  in Unicode [pdf]Paper   bibtex
  Birnbaum, D. J. (1)
Unicode for Slavic Medievalists. Birnbaum, D. J. September 2002.
bibtex
  Brewer, M. (1)
Slavic Information Literacy. Brewer, M.
Slavic Information Literacy [link]Paper   bibtex
  Brewer, M. M. (1)
Romanization of Cyrillic Script: Core Competencies and Basic Research Strategies for Slavic Students, Scholars, and Educators. Brewer, M. M. Slavic & East European Information Resources, 10(2): 244. 2009.
Romanization of Cyrillic Script: Core Competencies and Basic Research Strategies for Slavic Students, Scholars, and Educators [link]Paper   doi   bibtex
  Cleminson, R. (1)
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS. Everson, M.; Birnbaum, D.; Cleminson, R.; Derzhanski, I.; Dorosh, V.; Kryukov, A.; Paliga, S.; and Ruppel, K. March 2007.
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS [pdf]Paper   bibtex   abstract
  Cysouw, M. (1)
The Unicode cookbook for linguists: Managing writing systems using orthography profiles. Moran, S.; and Cysouw, M. Berlin, 2018.
The Unicode cookbook for linguists: Managing writing systems using orthography profiles [link]Paper   doi   bibtex
  Dansk Sprognævn (1)
Stavning af russiske navne. Dansk Sprognævn of Dansk Sprognævns skrifterGyldendal, København, 1970.
Stavning af russiske navne [link]Paper   bibtex
  Dansk Standardiseringsråd (1)
Translitteration af det moderne russiske alfabet. Dansk Standardiseringsråd Kbh, 1. edition, 1964.
bibtex
  Derzhanski, I. (1)
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS. Everson, M.; Birnbaum, D.; Cleminson, R.; Derzhanski, I.; Dorosh, V.; Kryukov, A.; Paliga, S.; and Ruppel, K. March 2007.
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS [pdf]Paper   bibtex   abstract
  Dippong, H. (1)
Probleme und Erfahrungen in der Computer-gestützten Arbeit an Texten in slavischen Sprachen. Dippong, H. In ZfSl 54 (2009) 3, pages 354–370, Dresden, September 2007.
bibtex
  Dorosh, V. (1)
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS. Everson, M.; Birnbaum, D.; Cleminson, R.; Derzhanski, I.; Dorosh, V.; Kryukov, A.; Paliga, S.; and Ruppel, K. March 2007.
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS [pdf]Paper   bibtex   abstract
  Everson, M. (1)
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS. Everson, M.; Birnbaum, D.; Cleminson, R.; Derzhanski, I.; Dorosh, V.; Kryukov, A.; Paliga, S.; and Ruppel, K. March 2007.
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS [pdf]Paper   bibtex   abstract
  Garfield, E. (1)
Transliteration # Transcription # Translation. Garfield, E. Current Contents, 16: 5–7. April 1975.
bibtex
  Gast, H. (1)
Zur Kyrillischen Schrift: Benennung der Buchstaben, Vergleich der Transkriptionen in Bibliotheken und Standesämtern, Auflistung der Unicodes sowie Tastenbelegung für Windows XP. Gast, H. Ph.D. Thesis, 2009.
bibtex
  Harrit, J. (1)
Det russiske alfabet. Harrit, J.; and Krasnova, E. In Dansk-russisk ordbog. Gyldendal, København, 1. udgave, 1. oplag edition, 2005.
bibtex
  Informationsverbund Deutschschweiz (1)
IDS G.4: Transliteration der slavischen kyrillischen Alphabete. Informationsverbund Deutschschweiz
IDS G.4: Transliteration der slavischen kyrillischen Alphabete [link]Paper   bibtex   abstract
  Institut für Deutsche Sprache (1)
Russisches Transkripriptions- und Transliterationssystem. Köster, R.; and Institut für Deutsche Sprache In Duden. Rechtschreibung der deutschen Sprache und der Fremdwörter, pages 791. Bibliographisches Institut, Mannheim, 17., neu bearb. und erw. Aufl. edition, 1973.
bibtex
  International Organization for Standardization (1)
Recommendation R 9: International System for the Transliteration of Slavic Cyrillic Characters. International Organization for Standardization In pages 13–18. ISO, Genève, 2nd edition, 1968.
bibtex
  Katalogiseringsregler og danMARC2 (1)
I.4 Enkelte alfabeter og tegnsæt knyttet til de ovennævnte systemer. Katalogiseringsregler og danMARC2
I.4 Enkelte alfabeter og tegnsæt knyttet til de ovennævnte systemer [link]Paper   bibtex
  Kempgen, S. (2)
Early Cyrillic characters in Unicode. Birnbaum, D. J; Kempgen, S.; and Ribarov, K.
Early Cyrillic characters  in Unicode [pdf]Paper   bibtex
Unicode 4.1 and Slavic Philology Problems and Perspectives (II). Kempgen, S.
Unicode 4.1 and Slavic Philology Problems and Perspectives (II) [pdf]Paper   bibtex
  Kongelig Bibliotek (1)
Translitteration fra kyrillisk til latinsk alfabet. Kongelig Bibliotek
Translitteration fra kyrillisk til latinsk alfabet [link]Paper   bibtex
  Kostić, Z. (1)
Standard za staroslovensku transliteraciju. Miklas, H.; and Kostić, Z. 2010.
Standard za staroslovensku transliteraciju [pdf]Paper   bibtex
  Krasnova, E. (1)
Det russiske alfabet. Harrit, J.; and Krasnova, E. In Dansk-russisk ordbog. Gyldendal, København, 1. udgave, 1. oplag edition, 2005.
bibtex
  Kryukov, A. (1)
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS. Everson, M.; Birnbaum, D.; Cleminson, R.; Derzhanski, I.; Dorosh, V.; Kryukov, A.; Paliga, S.; and Ruppel, K. March 2007.
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS [pdf]Paper   bibtex   abstract
  Köster, R. (1)
Russisches Transkripriptions- und Transliterationssystem. Köster, R.; and Institut für Deutsche Sprache In Duden. Rechtschreibung der deutschen Sprache und der Fremdwörter, pages 791. Bibliographisches Institut, Mannheim, 17., neu bearb. und erw. Aufl. edition, 1973.
bibtex
  Lapko, O. (1)
Old Slavonic and Church Slavonic in TEX and Unicode. Berdnikov, A.; and Lapko, O. In EuroTEX ́99 Proceedings, 1999.
bibtex
  Lunt, H. G. (1)
Old Church Slavonic Grammar. Lunt, H. G. Walter de Gruyter, January 2001.
Old Church Slavonic Grammar [link]Paper   bibtex   abstract
  Matthews, W. K. (1)
The Latinization of Cyrillic Characters. Matthews, W. K. The Slavonic Review, 30: 531–548. 1952.
bibtex
  Mežgosudarstvennyj sovet po standartizacii, metrologii i sertifikacii (1)
GOST 7.79—2001 "pravila transliteracii kirillovskogo pis'ma latinskim alfavitom". Mežgosudarstvennyj sovet po standartizacii, metrologii i sertifikacii 2001.
GOST 7.79—2001 "pravila transliteracii kirillovskogo pis'ma latinskim alfavitom" [link]Paper   bibtex
  Miklas, H. (1)
Standard za staroslovensku transliteraciju. Miklas, H.; and Kostić, Z. 2010.
Standard za staroslovensku transliteraciju [pdf]Paper   bibtex
  Moran, S. (1)
The Unicode cookbook for linguists: Managing writing systems using orthography profiles. Moran, S.; and Cysouw, M. Berlin, 2018.
The Unicode cookbook for linguists: Managing writing systems using orthography profiles [link]Paper   doi   bibtex
  Omniglot (2)
Old Church Slavonic alphabet and language. Omniglot
Old Church Slavonic alphabet and language [link]Paper   bibtex
History and development of the Cyrillic alphabet. Omniglot
History and development of the Cyrillic alphabet [link]Paper   bibtex
  Paliga, S. (1)
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS. Everson, M.; Birnbaum, D.; Cleminson, R.; Derzhanski, I.; Dorosh, V.; Kryukov, A.; Paliga, S.; and Ruppel, K. March 2007.
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS [pdf]Paper   bibtex   abstract
  Pedersen, T. T. (1)
Transliteration of Non-Roman Scripts. Pedersen, T. T. 2006.
Transliteration of Non-Roman Scripts [link]Paper   bibtex
  Ponomar Project (1)
Cyrillic Font Summary Table. Ponomar Project
Cyrillic Font Summary Table [link]Paper   bibtex
  Ribarov, K. (1)
Early Cyrillic characters in Unicode. Birnbaum, D. J; Kempgen, S.; and Ribarov, K.
Early Cyrillic characters  in Unicode [pdf]Paper   bibtex
  Ruppel, K. (1)
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS. Everson, M.; Birnbaum, D.; Cleminson, R.; Derzhanski, I.; Dorosh, V.; Kryukov, A.; Paliga, S.; and Ruppel, K. March 2007.
Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS [pdf]Paper   bibtex   abstract
  Statsbiblioteket (1)
Translitteration og kyrilliske tastaturer. Statsbiblioteket
Translitteration og kyrilliske tastaturer [link]Paper   bibtex
  Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (1)
TITUS Didactica: The Development of Slavonic Alphabets. Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS Didactica: The Development of Slavonic Alphabets [link]Paper   bibtex
  UNGEGN Working Group on Romanization Systems (1)
UN Romanization of Russian for Geographical Names (1987). UNGEGN Working Group on Romanization Systems 2003.
UN Romanization of Russian for Geographical Names (1987) [link]Paper   bibtex
  Unicode Inc. (1)
The Unicode Standard, Version 6.2. - Cyrillic. Unicode Inc. 2012.
The Unicode Standard, Version 6.2. - Cyrillic [link]Paper   bibtex
  Universität Zürich (1)
UZH - Historisches Seminar - Wissenschaftliche Transliteration des kyrillischen Alphabets in lateinische Schrift (für die Sprachen Russisch, Ukrainisch, Weissrussisch, Bulgarisch, Makedonisch, Serbisch). Universität Zürich
UZH - Historisches Seminar - Wissenschaftliche Transliteration des kyrillischen Alphabets in lateinische Schrift (für die Sprachen Russisch, Ukrainisch, Weissrussisch, Bulgarisch, Makedonisch, Serbisch) [link]Paper   bibtex
  Welch, C. (1)
OCS Cyrillic Comprehensive Unicode Test Page. Welch, C. 2006.
OCS Cyrillic Comprehensive Unicode Test Page [link]Paper   bibtex
  Wollner, I. (1)
Searching for Cyrillic Items in the Catalogue of the British Library: Guidelines and Transliteration Tables. Wollner, I. Searching and locating Cyrillic items in the British Library catalogues
Searching for Cyrillic Items in the Catalogue of the British Library: Guidelines and Transliteration Tables [link]Paper   bibtex   abstract
  undefined (7)
Sistema oboznačenij dlja invariantnoj transliteracii cerkovnoslavjanskogo i inogo teksta (HIP). 2003.
Sistema oboznačenij dlja invariantnoj transliteracii cerkovnoslavjanskogo i inogo teksta (HIP) [link]Paper   bibtex
The Ponomar Project.
The Ponomar Project [link]Paper   bibtex
Transskription af russisk.
Transskription af russisk [link]Paper   bibtex
Standard of the Old Slavic Cyrillic Script. In Serbian Academy of Arts and Sciences, October 2007.
bibtex
Flash keyboard emulator.
bibtex
Slavonic Languages. Ritter, R. M. , editor . In Ritter, R. M., editor(s), The Oxford Style Manual. Oxford University Press, Oxford, 2003.
bibtex
ALA-LC Romanization Tables: Transliteration Schemes for Non-Roman Scripts - Russian. Barry, R. K. , editor . 1997.
ALA-LC Romanization Tables: Transliteration Schemes for Non-Roman Scripts - Russian [pdf]Paper   bibtex
Copyright © 2006-2019 Martin Podolak. Alle Rechte vorbehalten.
Nach oben