Новые статьи
Tyske fortidskategorier i russisk oversættelse
- Информация о материале
Tyske fortidskategorier i tysk-russisk og russisk-tysk litteraturoversættelse
med særlig henblik på tysk perfektum og pluskvamperfektum
Synopsis
Formålet med denne undersøgelse er, at kontrastivt belyse specifikke fænomener og problemer i litterær oversættelse mellem tysk og russisk. Drejningspunktet ligger i de tyske indikative præteritums verbformer, med særlig henblik på perfektum og pluskvamperfektum.
Med hjælp af både russiske og tyske skønlitterære eksempler fremlægges sprogenes forskelle i at betegne handlinger i fortid med særlig henblik til det russiske aspekt-tempus system.
English abstract
This article deals on problems in translation of German to Russian fictional literature and vice versa. The main focus is on German indicative past tense forms of verbs, particularly with regard to perfect and pluperfect, and its respective Russian counterpart.
The differences between the German past tense and the Russian aspect-tense systems will be identified with examples from Russian and German originals and their translations.
Steppens indflydelse på den russiske kultur
- Информация о материале
Steppens indflydelse på den russiske kultur
Med særlig henblik til mongolertiden
Synopsis
Formålet med dette oplæg er at gennemlyse, hvordan russernes kontakter til steppefolk havde indflydelse på den russiske kultur, på samfund, og på statsvæsen. Der ligger fokus på den abstrakte spørgsmål efter modsætningen af steppen og skoven i dens kulturelle og historiske betydning og konkret på mongolertiden og dens indflydelse på Rusland, dens reception gennem tiden og den nuværende videnskabelige diskussion.
English abstract
This article is written in Danish language. It deals on the Russian's contacts to the peoples of the Steppe and on how these interactions had influence on Russian culture, society and political system. The main focus is on the abstract subject of the antithesis between the steppe and the woods in its cultural and historical dimension, and on the specific issue of Russia under Mongol rule, its reception history and its contemporary estimation among historians.
Ottenser Industriebahn
- Информация о материале
Im Oktober 1992 habe ich Reste der Ottenser Industriebahn fotografisch dokumentiert. Vieles ist inzwischen nicht mehr vorhanden. Die Bilder können auf "Beiträge zur Altonaer Geschichte" (BzAG) angeschaut werden.
Ein paar Gedanken zur Reise nach Wolgograd
- Информация о материале
Nach der ersten, sehr beeindruckenden Reise im Januar 2007 nach Wolgograd stellten wir uns die Aufgabe, auch im Sinne der Sicherung von Projektergebnissen Essays zu schreiben. Wir stellten uns die Aufgabe, unsere persönlichen Eindrücke frei niederzuschreiben, also ohne die Vorgabe, bestimmte Aspekte der Begegnung zu tangieren. Hier dokumentieren wir diese Eindrücke.
Der Essay entstand im Rahmen einer Studienreise der Deutsch-Russischen Geschichtswerkstatt Hamburg nach Wolgograd (Januar/Februar 2007). Er ist Teil der Projektdokumentation.
Несколько мыслей о поездке в Волгоград
- Информация о материале
После первой поездки в Волгоград в январе 2007 г., которая вызвала массу впечатлений, мы поставили перед собой задачу написать эссе, в том числе и для того, чтобы сделать результаты проекта более достоверными. Нашей задачей было изложить в свободной форме личные впечатления, то есть в наши намерения не входил анализ определенных аспектов проекта. Далее следуют эти документально зафиксированные впечатления.
Это эссе о научной командировке в Волгоград Русско-германской мастерской истории вошло в документацию проекта "Сталиград как место памяти в России и Германии".